Ce que les utilisateurs font avec Wukong : collection de scénarios
🐒 Que font tout le monde avec Wukong ?
*Certains commerciaux l’utilisent pour compresser 3 jours de travail en 20 minutes ;
- Certains personnels financiers l’utilisent pour remettre à zéro la relecture manuelle des rapports de données ;
- Certains membres du personnel R&D utilisent cette phrase pour internationaliser l’ensemble du projet front-end ; 用法:打开钉钉文档后,
Ctrl/Cmd + F搜"谈参 / 周报 / 合同 / 代码"——直接跳到你岗位的卡片。
Utilisation : Après avoir ouvert le document DingTalk, Ctrl/Cmd + F recherche « Discussion/Rapport hebdomadaire/Contrat/Code » - accédez directement à la carte correspondant à votre position.
🗂 Aperçu rapide de la table des matières
| # | Groupe | Scénario typique |
|---|---|---|
| 01 | 🎯 Entretien commercial · Avant visite client | Information, négociation, inventaire client, devis |
| 02 | 💼 Entretiens commerciaux · Pendant et après la communication | Démo de transfert, fichiers clients, captures d’écran de chat |
| 03 | 📊 Données et rapports | Analyse de marché, mises à jour des performances, interprétation des tableaux |
| 04 | 📝 Documents, PPT et diagrammes | PPT, organigrammes, PDF, diagrammes d’architecture |
| 05 | 🎤 Réunions et notes audio | Procès-verbaux, transcriptions textuelles, réservations de salles de conférence |
| 06 | 📅 Rapport hebdomadaire, rapport quotidien, liste de tâches | Rapport hebdomadaire automatique, briefing quotidien, liste de tâches |
| 07 | 📰 Intelligence et exploitation de contenus | Information sur l’industrie, comptes publics, migration de style |
| 08 | ⚙️ Flux R&D et technologique | Entrepôt de code, journaux, rapports d’erreurs, internationalisation |
| 09 | 🤝 Légal·Conformité·Approvisionnement | Contrats, appels d’offres, politiques de confidentialité, base de passation des marchés |
| 10 | 👥 RH et Personnel | Sélection de CV, offre d’emploi, approbation de la candidature |
| 11 | 🎨 Imagination et gameplay créatif | Portraits de personnalité, lecture à voix haute, histoires au coucher |
🎯 01 · Entretien commercial · Avant visite client

La scène la plus fréquente pour les vendeurs : les « dix dernières minutes » avant de sortir.
🎯 场景:客户拜访前,快速产出一份能直接打印带进会议室的情报单 😩 痛点:拜访前一晚通宵写谈参,翻官网、搜新闻、扒财报,搞到半夜 🪄 一句话提示词:
帮我写 [客户名] 的拜访谈参,按 30 秒概览 + 人物画像 + 近期动态 + 风险预案 + 话术预案的结构输出,要求一张 A4 能装下
🎯 Scénario : Avant une visite client, produisez rapidement une fiche d’information qui peut être imprimée directement et apportée dans la salle de conférence 😩 Point douloureux : La veille de la visite, je suis resté éveillé toute la nuit à écrire des notes de discussion, à parcourir le site officiel, à rechercher des actualités et à récupérer des rapports financiers jusqu’à minuit 🪄 Invite d’une phrase :
帮我写 [客户名] 的拜访谈参,按 30 秒概览 + 人物画像 + 近期动态 + 风险预案 + 话术预案的结构输出,要求一张 A4 能装下
✨ Effet : Une fiche d’information avec des portraits de personnages et des suggestions de discours sera réalisée en 3 minutes.
🎯 场景:把互联网公开信息 + 过往拜访记录 + 听记资料 整合成一张情报卡 😩 痛点:信息散落在五六个地方,每次拜访前要手动拼,耗时且容易漏 🪄 一句话提示词:
基于这个客户名,从公开资料、我的拜访记录和历史听记里汇总一份客户情报助手报告,聚焦近期动态、关键人物和潜在需求
🎯 Scénario : Intégrer des informations publiques sur Internet + des enregistrements de visites passées + des données audiovisuelles dans une carte de renseignement 😩 Problème : Les informations sont dispersées à cinq ou six endroits et doivent être assemblées manuellement avant chaque visite, ce qui prend du temps et est facile à manquer 🪄 Invite d’une phrase :
基于这个客户名,从公开资料、我的拜访记录和历史听记里汇总一份客户情报助手报告,聚焦近期动态、关键人物和潜在需求
✨ Effet : Générez une carte de renseignement multi-sources en 3 minutes, et utilisez-la régulièrement avant chaque visite
🎯 场景:按区域/行业批量盘点负责地界内的所有客户,识别售卖机会和上下级关系 😩 痛点:每个客户都要单独查收入利润、中标信息、组织架构,盘点一次要耗掉一整周 🪄 一句话提示词:
帮我盘点 [省份/行业] 的重点客户,按行业分类,列出每家近年营收利润、中标记录、上下级单位关系,并分析可能的合作机会
🎯 Scénario : Faites un inventaire par lots de tous les clients dans la zone responsable par région/secteur, identifiez les opportunités de vente et les relations supérieur-subordonné 😩 Points faibles : Chaque client doit vérifier séparément les revenus et les bénéfices, les informations sur l’offre gagnante et la structure organisationnelle. Un inventaire prend une semaine entière 🪄 Invite d’une phrase :
帮我盘点 [省份/行业] 的重点客户,按行业分类,列出每家近年营收利润、中标记录、上下级单位关系,并分析可能的合作机会
✨ Effet : un inventaire couvre des dizaines, voire des centaines de clients et génère automatiquement des évaluations de points d’opportunité
🎯 场景:进入新城市前,先摸清当地主导产业和重点企业 😩 痛点:换个城市等于从零开始,一家家查企业太费时 🪄 一句话提示词:
帮我分析 [城市名] 的主导产业分布和 Top 企业清单,按产业集群整理,标注各企业规模和代表产品
🎯 Scénario : Avant d’entrer dans une nouvelle ville, renseignez-vous d’abord sur les principales industries locales et les entreprises clés 😩 Problème : Changer de ville signifie repartir de zéro, et vérifier les entreprises une par une prend trop de temps 🪄 Invite d’une phrase :
帮我分析 [城市名] 的主导产业分布和 Top 企业清单,按产业集群整理,标注各企业规模和代表产品
✨ Effet : Créez un portrait de l’industrie de la ville en une phrase, et les commerciaux peuvent l’utiliser pour « ouvrir la ville en un clic »
🎯 场景:客户要报价,快速出一份专业报价方案 😩 痛点:手搓报价像算盘时代,每次都要翻模板、改价格、调排版 🪄 一句话提示词:
根据客户 [客户名] 的需求 [需求描述],按我的报价模板生成专业报价方案,包含分项明细、总价、交付周期和付款条件
🎯 Scénario : Le client veut un devis et un plan de devis professionnel est rapidement produit 😩 Point douloureux : Le devis fait à la main est comme l’ère du boulier, où vous devez retourner le modèle, modifier le prix et ajuster la mise en page à chaque fois 🪄 Invite d’une phrase :
根据客户 [客户名] 的需求 [需求描述],按我的报价模板生成专业报价方案,包含分项明细、总价、交付周期和付款条件
✨ Résultats : Il a fallu une demi-heure pour se frotter les mains, mais désormais un devis au format standard est réalisé en quelques secondes.
🎯 场景:下午两点要去见客户,先对周边路况、周边生态、客户办公楼特征有个底 😩 痛点:上车才开始临时搜,紧张且不专业 🪄 一句话提示词:
扫描一下 [客户地址] 周边的办公环境、附近的餐厅茶室、到访建议的交通方式和时长
🎯 Scénario : je vais voir un client à 14h. Je dois avoir une compréhension de base des conditions routières environnantes, de l’écologie environnante et des caractéristiques de l’immeuble de bureaux du client. 😩 Pain Point : J’ai commencé une recherche temporaire juste après être monté dans la voiture, nerveux et peu professionnel 🪄 Invite d’une phrase :
扫描一下 [客户地址] 周边的办公环境、附近的餐厅茶室、到访建议的交通方式和时长
✨ Effet : Obtenez des informations de localisation complètes 10 minutes avant la visite, et disposez même d’options pour le déjeuner
💼 02 · Entretien commercial · Pendant et après la communication

Après avoir rencontré des clients, comment accumuler rapidement de la valeur ?
🎯 场景:和客户边聊边录音,结束后直接把听记转成可点可交互的原型 Demo 😩 痛点:客户说"我想要个这样的东西",回来要等研发排期一周才能给 Demo 🪄 一句话提示词:
把这个听记链接里的客户需求提炼出来,按功能模块生成一个可交互的轻应用 Demo,突出客户强调的 3 个核心场景
🎯 Scénario : Enregistrez tout en discutant avec le client, et après la fin, convertissez directement l’enregistrement en un prototype cliquable et interactif Démo 😩 Point douloureux : Le client a dit “Je veux quelque chose comme ça”, et il doit attendre une semaine pour le calendrier de développement avant de pouvoir donner la démo 🪄 Invite d’une phrase :
把这个听记链接里的客户需求提炼出来,按功能模块生成一个可交互的轻应用 Demo,突出客户强调的 3 个核心场景
✨ Effet : Démo en 1 minute, seconde communication sur place, entière satisfaction client
🎯 场景:接到客户 RFP,一天内要交一份完整方案 😩 痛点:以前收集行业信息 + 竞品对比 + 写方案要耗 3 天 🪄 一句话提示词:
基于这份客户需求 [贴需求],按"现状分析 / 解决方案 / 实施路径 / 价值量化 / 风险应对"五段式,生成完整售前方案,字数 3000+✨ 效果:3 天工作压缩到 20 分钟,用它连续拿下多单
🎯 Scénario : recevoir un appel d’offres client et devoir soumettre un plan complet dans la journée 😩 Point douloureux : il fallait auparavant 3 jours pour collecter des informations sur l’industrie + comparer les produits concurrents + rédiger un plan 🪄 Invite d’une phrase :
基于这份客户需求 [贴需求],按"现状分析 / 解决方案 / 实施路径 / 价值量化 / 风险应对"五段式,生成完整售前方案,字数 3000+✨ Effet : 3 jours de travail sont compressés en 20 minutes, utilisez-le pour remporter plusieurs commandes en continu
🎯 场景:每次和客户沟通完,自动把听记关键信息沉淀进客户档案 😩 痛点:沟通多了完全记不住谁说过啥,下次见面还要重新翻 🪄 一句话提示词:
把这个听记链接里的客户 [客户名] 信息抽取到客户档案中,包括对方关心的议题、顾虑、决策链和下一步动作
🎯 Scénario : Après chaque communication avec le client, les informations clés de l’enregistrement audio sont automatiquement stockées dans le dossier client 😩 Point douloureux : Après avoir trop communiqué, je ne me souviens plus qui a dit quoi, et je dois le relire la prochaine fois que je me rencontre 🪄 Invite d’une phrase :
把这个听记链接里的客户 [客户名] 信息抽取到客户档案中,包括对方关心的议题、顾虑、决策链和下一步动作
✨ Effet : Les fichiers continuent de s’accumuler automatiquement. Vous pouvez les consulter 30 secondes avant votre prochaine visite.
🎯 场景:客户只在微信里沟通,没法用钉钉听记,只有一堆聊天截图 😩 痛点:截图太多,手动摘要既慢又容易遗漏要点 🪄 一句话提示词:
识别这几张聊天截图里的对话内容,整理出客户的核心诉求、痛点、异议和下一步动作,输出成结构化的需求文档
🎯 Scénario : les clients communiquent uniquement dans WeChat et ne peuvent pas utiliser DingTalk pour prendre des notes. Il n’y a qu’un tas de captures d’écran de chat 😩 Problème : il y a trop de captures d’écran et le résumé manuel est lent et il est facile de manquer les points clés 🪄 Invite d’une phrase :
识别这几张聊天截图里的对话内容,整理出客户的核心诉求、痛点、异议和下一步动作,输出成结构化的需求文档
✨ Effet : des dizaines de captures d’écran transformées en une liste de demandes claire en 1 minute
🎯 场景:写合作总结或给客户反馈时,需要一段"商业互吹"文案 😩 痛点:写得太肉麻像假话,写得太平淡又没感情 🪄 一句话提示词:
根据我和 [伙伴/客户名] 的合作记录和他们的亮点行为,生成一段真诚有温度的"优势总结",用于公开致谢/年终总结
🎯 Scénario : lors de la rédaction d’un résumé de la coopération ou pour donner des commentaires aux clients, une rédaction de « vantardise commerciale » est nécessaire 😩 Points douloureux : L’écriture est trop ringarde et menteuse, l’écriture est trop fade et sans émotion 🪄 Invite d’une phrase :
根据我和 [伙伴/客户名] 的合作记录和他们的亮点行为,生成一段真诚有温度的"优势总结",用于公开致谢/年终总结
✨ Effet : Passé du cliché commercial au « genre d’éloge qui donne envie aux gens de le collectionner »
📊 03 · Données et rapports

🎯 场景:每天从业务报表系统把数据同步到钉钉 Excel,供团队查看 😩 痛点:人工下载 → 清洗 → 粘贴 → 格式化,每天 30 分钟起,还容易抄错 🪄 一句话提示词:
每天早上 9 点,把 [报表系统] 的昨日关键指标数据拉取并自动写入钉钉 Excel [表链接],按部门分 sheet,带日环比标注
🎯 Scénario : Synchronisez chaque jour les données du système de reporting commercial avec DingTalk Excel pour que l’équipe puisse les visualiser 😩 Points douloureux : Téléchargement manuel → nettoyage → collage → formatage, à partir de 30 minutes par jour, et il est facile de copier les erreurs 🪄 Invite d’une phrase :
每天早上 9 点,把 [报表系统] 的昨日关键指标数据拉取并自动写入钉钉 Excel [表链接],按部门分 sheet,带日环比标注
✨ Effet : En toute autonomie, l’efficacité s’envole
🎯 场景:对比几家竞品/市场细分,做一份带洞察的市场分析 😩 痛点:以前查资料做分析要花好几天,对比维度还不齐 🪄 一句话提示词:
帮我做 [行业/赛道] 的市场分析报告,对比 [A、B、C] 三家公司的产品定位、用户规模、商业化路径,最后给出关键洞察
🎯 Scénario : Comparez plusieurs produits/segments de marché concurrents et effectuez une analyse de marché avec des informations 😩 Problème : Dans le passé, il fallait plusieurs jours pour rechercher des informations et effectuer une analyse, et les dimensions de comparaison étaient encore inégales 🪄 Invite d’une phrase :
帮我做 [行业/赛道] 的市场分析报告,对比 [A、B、C] 三家公司的产品定位、用户规模、商业化路径,最后给出关键洞察
✨ Effet : Un document de comparaison multidimensionnel sera réalisé en quelques minutes. Vous pouvez demander à Wukong de le laisser s’auto-corriger et itérer.
🎯 场景:表格数据太多看不过来,要快速拿到"现在该做什么"的建议 😩 痛点:打开表格两眼一抹黑,得人工挑出异常项 🪄 一句话提示词:
读一下这张 AI 表格 [表链接] 的最新数据,找出 3 个值得我关注的异常点,并给出下一步行动建议
🎯 Scénario : Il y a trop de données dans le tableau pour être vues et vous devez obtenir rapidement des suggestions sur “que faire maintenant” 😩 Point douloureux : Lorsque vous ouvrez le tableau, vos yeux deviennent vides et vous devez sélectionner manuellement les éléments anormaux 🪄 Invite d’une phrase :
读一下这张 AI 表格 [表链接] 的最新数据,找出 3 个值得我关注的异常点,并给出下一步行动建议
✨ Effet : mise à niveau de “examen des données” à “conclusion poussée”
🎯 场景:本月运维成本涨了,要快速定位钱花到哪了 😩 痛点:传统排查耗时半天,维度单一,隐蔽波动容易漏 🪄 一句话提示词:
分析 [项目] 近 3 个月的成本明细,按资源类型/部门/时间维度拆解,识别异常波动并给出优化建议
🎯 Scénario : Les coûts d’exploitation et de maintenance ont augmenté ce mois-ci, et nous devons localiser rapidement où l’argent a été dépensé. 😩 Pain Point : le dépannage traditionnel prend une demi-journée, a une seule dimension et les fluctuations cachées sont faciles à divulguer 🪄 Invite en une phrase :
分析 [项目] 近 3 个月的成本明细,按资源类型/部门/时间维度拆解,识别异常波动并给出优化建议
✨ Effet : passez de “l’aveugle et l’éléphant” à la “perspective en un clic” et fournissez des conclusions étayées par des données directement au patron
🎯 场景:月底/季末要出一份团队排名榜单推送到群里 😩 痛点:手工统计打榜耗时且容易有争议 🪄 一句话提示词:
基于 [数据源] 本月数据,生成团队 Top10 榜单,按个人/小组两个维度排名,带可视化条形图
🎯 Scénario : À la fin du mois/de la saison, un classement des équipes sera publié et transmis au groupe 😩 Point douloureux : Les statistiques manuelles prennent du temps et sont sujettes à des litiges 🪄 Invite d’une phrase :
基于 [数据源] 本月数据,生成团队 Top10 榜单,按个人/小组两个维度排名,带可视化条形图
✨ Effet : Une liste visualisée apparaîtra dans quelques secondes et publiée directement sur le groupe
📝 04 · Documents, PPT et diagrammes

🎯 场景:临时接到周会/月会汇报任务,10 分钟要出一份能投屏的 PPT 😩 痛点:排版花 1 小时,讲的内容只有 5 分钟 🪄 一句话提示词:
把我这份周报内容做成投屏 PPT,风格简洁正式,每页不超过 3 个要点,封面用深色大标题
🎯 Scénario : Reçu temporairement une tâche de rapport de réunion hebdomadaire/mensuelle, et un PPT pouvant être projeté sur l’écran doit être produit en 10 minutes 😩 Point douloureux : La saisie prend 1 heure et le contenu ne dure que 5 minutes 🪄 Invite d’une phrase :
把我这份周报内容做成投屏 PPT,风格简洁正式,每页不超过 3 个要点,封面用深色大标题
✨ Effet : Même les réunions temporaires peuvent se dérouler sereinement
🎯 场景:给客户做方案汇报,要视觉质感,不要模板化廉价感 😩 痛点:AI 生成的 PPT 经常"乍一看炫酷,仔细看很丑",缺乏品牌元素 🪄 一句话提示词:
基于 [主题] 做一份方案 PPT,输出为 HTML 格式,风格科技感 + 叙事感,参考顶级咨询/发布会的结构,封面要有视觉冲击
🎯 Scénario : Rédiger un rapport de projet à un client, avec une qualité visuelle, sans impression de modèle et bon marché 😩 Point douloureux : Le PPT généré par l’IA est souvent “cool à première vue, mais moche à y regarder de plus près” et manque d’éléments de marque 🪄 Invite d’une phrase :
基于 [主题] 做一份方案 PPT,输出为 HTML 格式,风格科技感 + 叙事感,参考顶级咨询/发布会的结构,封面要有视觉冲击
✨ Effet : La qualité visuelle est alignée sur le niveau d’une conférence de presse d’une grande entreprise
🎯 场景:收集到一堆 PDF 片段、网页截图、产品图素材,想融合进自己的方案 PPT 😩 痛点:材料风格不统一,手搓排版太慢;时间紧只能直接贴张截图凑合,方案显得很"拼凑" 🪄 一句话提示词:
把我上传的这些截图/素材,融合成一页结构清晰的方案 PPT:统一配色和字体风格,按"背景—方案—亮点"布局,关键信息用图标和色块突出,整体要干净专业、不要拼贴感
🎯 Scénario : J’ai collecté un tas de fragments PDF, de captures d’écran de pages Web et d’images de produits, et je souhaite les intégrer dans mon propre plan PPT 😩 Points faibles : Le style du matériau n’est pas uniforme et la composition manuelle est trop lente ; le temps est compté et je ne peux publier que des captures d’écran directement, et le plan a l’air très “bricolé” 🪄 Invite d’une phrase :
把我上传的这些截图/素材,融合成一页结构清晰的方案 PPT:统一配色和字体风格,按"背景—方案—亮点"布局,关键信息用图标和色块突出,整体要干净专业、不要拼贴感
✨ Effet : les matériaux dispersés sont fusionnés dans une page de plan de style unifié en un seul clic
20 · Markdown / HTML vers PDF
🪄 一句话提示词:
把这份 Markdown 文档转成 PDF,A4 纸张,中文字体统一,封面页独立,页眉页脚带页码
🪄 Invite d’une phrase :
把这份 Markdown 文档转成 PDF,A4 纸张,中文字体统一,封面页独立,页眉页脚带页码
✨ Effet : Pas besoin de vous soucier de la déformation du format lors du partage de fichiers
🎯 场景:画系统架构图或业务流程图,想要手绘风格更有辨识度 😩 痛点:手动画拖框连线对齐调色耗时 2 小时,PPT 自带图示千篇一律 🪄 一句话提示词:
帮我画一张 [业务] 的架构图,手绘风格,模块之间用箭头标注数据流向,核心组件用醒目颜色突出
🎯 Scénario : Dessiner un diagramme d’architecture de système ou un organigramme commercial, vous voulez que le style dessiné à la main soit plus reconnaissable 😩 Point douloureux : Il faut 2 heures pour faire glisser manuellement le cadre pour le connecter, l’aligner et le colorer, le PPT est livré avec les mêmes icônes 🪄 Invite d’une phrase :
帮我画一张 [业务] 的架构图,手绘风格,模块之间用箭头标注数据流向,核心组件用醒目颜色突出
✨ Efficacité : 2 heures → 2 minutes, très lisible
🎯 场景:给客户讲业务流程,用流程图比纯文字清晰十倍 😩 痛点:纯文字介绍客户听得云里雾里 🪄 一句话提示词:
根据我这段业务描述,画一张清晰的流程图,关键决策节点高亮,分支用不同颜色
🎯 Scénario : Expliquer le processus commercial aux clients, l’utilisation d’organigrammes est dix fois plus claire que le texte brut 😩 Problème : Les clients sont confus par l’introduction en texte pur 🪄 Invite d’une phrase :
根据我这段业务描述,画一张清晰的流程图,关键决策节点高亮,分支用不同颜色
✨ Effet : les clients peuvent le comprendre en un coup d’œil et se sentir bien
🎯 场景:手头只有图片形式的资料(拍照、扫描、截图),想转成可编辑文档 😩 痛点:OCR 识别后格式全乱,表格变成一锅粥 🪄 一句话提示词:
把这张图里的内容还原成 Word 文档,保留原有的标题层级、表格结构和排版
🎯 Scénario : Je n’ai que des informations sous forme d’images (photographies, scans, captures d’écran) et je souhaite les convertir en documents modifiables 😩 Problème : Après la reconnaissance OCR, le format est complètement foiré et la table devient un pot de bouillie 🪄 Invite d’une phrase :
把这张图里的内容还原成 Word 文档,保留原有的标题层级、表格结构和排版
✨ Effet : L’image redevient un document structuré en quelques secondes
🎤05 · Réunions et auditions

🎯 场景:1 小时部门会结束,拿到一份又长又乱的听记 😩 痛点:自己整理纪要需 30 分钟,还容易漏掉待办 🪄 一句话提示词:
把这个听记链接转成会议纪要,分议题 → 决策 → 待办 → 风险四个板块,待办要标出负责人和截止时间
🎯 Scénario : La réunion de service d’une heure se termine et j’obtiens un enregistrement audio long et désordonné 😩 Point douloureux : Il faut 30 minutes pour organiser les minutes par moi-même, et il est facile de manquer les tâches 🪄 Invite d’une phrase :
把这个听记链接转成会议纪要,分议题 → 决策 → 待办 → 风险四个板块,待办要标出负责人和截止时间
✨ Effet : Une note structurée et transmissible directement est produite en 5 minutes
🎯 场景:2 小时的客户沟通或大佬分享,只想摘取其中关键人的原话用于学习 😩 痛点:整场摘要,拿不到指定发言人的逐字稿 🪄 一句话提示词:
从这个听记里提取 [某发言人] 的所有发言,保留逐字稿,按时间顺序排列
🎯 Scénario : 2 heures de communication client ou de partage de grand patron, je veux juste extraire les mots originaux des personnes clés pour apprendre 😩 Point douloureux : Le résumé complet, le brouillon textuel du porte-parole désigné ne peut pas être obtenu 🪄 Invite d’une phrase :
从这个听记里提取 [某发言人] 的所有发言,保留逐字稿,按时间顺序排列
✨ Effet : Les mots d’or du patron ne manquent pas, ce qui facilite l’apprentissage encore et encore.
🎯 场景:和政企客户开会后,要出一份符合公文格式的会议纪要 😩 痛点:普通纪要太随意,政府文件要特定格式和措辞 🪄 一句话提示词:
把这个听记按政府公文纪要格式整理:标题、时间、地点、出席人员、议题、决议事项、后续工作,措辞正式
🎯 Scénario : Après une réunion avec des clients gouvernementaux et des entreprises, un procès-verbal de réunion doit être produit conformément au format du document officiel 😩 Problème : Les procès-verbaux ordinaires sont trop informels et les documents gouvernementaux nécessitent un format et une formulation spécifiques 🪄 Invite d’une phrase :
把这个听记按政府公文纪要格式整理:标题、时间、地点、出席人员、议题、决议事项、后续工作,措辞正式
✨ Effet : Vous pouvez suivre directement le processus de circulation des documents officiels
🎯 场景:临时要约会议,查闲忙、订会议室、发通知 😩 痛点:多步操作要在三个系统之间切换 🪄 一句话提示词:
明天下午 2-3 点帮我订一间能容纳 8 人的会议室,参会人是 [名单],生成日程并发送通知
🎯 Scénario : prendre un rendez-vous temporaire, vérifier la disponibilité, réserver une salle de conférence et envoyer des notifications 😩 Problème : le fonctionnement en plusieurs étapes nécessite de basculer entre trois systèmes 🪄 Invite de mots en une phrase :
明天下午 2-3 点帮我订一间能容纳 8 人的会议室,参会人是 [名单],生成日程并发送通知
✨ Effet : terminez l’opération multi-système qui prenait initialement 3 minutes en une phrase
🎯 场景:多人跨部门的会议协调,要同时满足所有人档期 😩 痛点:一个个问档期、来回协调,沟通成本高 🪄 一句话提示词:
帮我协调 [多人] 下周找一个 1 小时的共同空档开会,主题是 [主题],自动发起日程邀请
🎯 Scénario : La coordination de réunions multi-personnes et interservices doit respecter le planning de chacun en même temps 😩 Point douloureux : Demander les plannings un par un, coordination aller-retour, coût de communication élevé 🪄 Invite d’une phrase :
帮我协调 [多人] 下周找一个 1 小时的共同空档开会,主题是 [主题],自动发起日程邀请
✨ Effet : Remplacement de bout en bout de “Conference Secretary”
📅 06 · Hebdomadaire · Quotidien · Tâches

🎯 场景:周五下午要交周报,从一周的聊天记录和文档里自动汇总 😩 痛点:回忆这周做了啥要半小时,写周报又得半小时 🪄 一句话提示词:
基于我本周的群聊记录、听记和产出文档,自动生成周报,分"本周完成 / 下周计划 / 风险与求助"三个板块
🎯 Scénario : Le rapport hebdomadaire est rendu vendredi après-midi, résumé automatiquement à partir des enregistrements de discussion et des documents de la semaine 😩 Point douloureux : Il faut une demi-heure pour se rappeler ce que vous avez fait cette semaine, et encore une demi-heure pour rédiger le rapport hebdomadaire 🪄 Invite d’une phrase :
基于我本周的群聊记录、听记和产出文档,自动生成周报,分"本周完成 / 下周计划 / 风险与求助"三个板块
✨Efficacité : La soumission sera complétée en 5 minutes le vendredi après-midi
🎯 场景:每天下班前,把当天做过的事自动存档成记忆 😩 痛点:年终总结时根本记不起来这一年干了啥 🪄 一句话提示词:
每天 17:30 自动生成今日工作简报,从日程、听记、群聊中提取关键事件,存到我的记忆档案里
🎯 Scénario : Avant de quitter le travail tous les jours, archivez automatiquement en mémoire ce que vous avez fait ce jour-là 😩 Point douloureux : Vous ne vous souvenez pas de ce que vous avez fait cette année lors du résumé de fin d’année 🪄 Invite d’une phrase :
每天 17:30 自动生成今日工作简报,从日程、听记、群聊中提取关键事件,存到我的记忆档案里
✨ Effet : Fichiers de travail personnels automatisés, accumulés en continu chaque jour
🎯 场景:从日程、群聊、听记中自动扒出待办事项 😩 痛点:散落各处的待办,手动整理容易漏 🪄 一句话提示词:
扫描我昨天的日程、群聊@我的消息、以及听记,生成一份待办清单,按紧急程度排序
🎯 Scénario : Extraire automatiquement les tâches à effectuer des plannings, des discussions de groupe et des notes d’écoute 😩 Problème : Les tâches à faire sont dispersées partout et il est facile de les manquer lorsqu’elles sont triées manuellement 🪄 Invite de mots en une phrase :
扫描我昨天的日程、群聊@我的消息、以及听记,生成一份待办清单,按紧急程度排序
✨ Effet : ouvrez DingTalk le matin et voyez ce que vous devez faire aujourd’hui
🎯 场景:轮值主持人/值班人员,每周按群成员轮换,每天定时提醒 😩 痛点:排班表要自己维护,忘记发通知是常事 🪄 一句话提示词:
帮我在 [群名] 里设置值班轮换,每周一位群成员,每天早上 8:30 自动在群里 @ 本周值班人提醒拉早会
🎯 Scénario : Rotation du personnel d’accueil/de service, rotation des membres du groupe chaque semaine, rappel régulier tous les jours 😩 Point douloureux : L’horaire doit être maintenu par vous-même, il est courant d’oublier d’envoyer des notifications 🪄 Invite d’une phrase :
帮我在 [群名] 里设置值班轮换,每周一位群成员,每天早上 8:30 自动在群里 @ 本周值班人提醒拉早会
✨ Effet : Planning des équipes + rappel quotidien + demande automatique de congé en cas de conflit, hébergement centralisé
📰 07 · Intelligence et opérations de contenu

🎯 场景:关心某个行业的每日动态,但不想自己刷新闻 😩 痛点:微信公众号刷着刷着就半小时过去了 🪄 一句话提示词:
每天早上 8 点,帮我抓取 [行业] 最新动态,按"政策 / 技术 / 资本 / 竞品"四类整理,推送到我的单聊
🎯 Scénario : vous vous souciez des tendances quotidiennes d’un certain secteur, mais vous ne voulez pas lire les actualités vous-même 😩 Point douloureux : une demi-heure s’est écoulée après avoir parcouru le compte public WeChat 🪄 Invite d’une phrase :
每天早上 8 点,帮我抓取 [行业] 最新动态,按"政策 / 技术 / 资本 / 竞品"四类整理,推送到我的单聊
✨ Effet : Terminez une journée d’actualité de l’industrie en 3 minutes sur le trajet
🎯 场景:想追某个公众号的所有文章,拿到要点但不想逐篇看 😩 痛点:公众号反爬严,通用工具抓不到 🪄 一句话提示词:
追踪 [公众号名] 的最新 10 篇文章,每篇提炼核心观点 + 亮点金句,按时间倒序整理
🎯 Scénario : Je souhaite suivre tous les articles d’un certain compte officiel et obtenir les points clés mais je ne veux pas les lire un par un. 😩 Point douloureux : le compte officiel est bloqué et ne peut pas être détecté par les outils généraux 🪄 Invite d’une phrase :
追踪 [公众号名] 的最新 10 篇文章,每篇提炼核心观点 + 亮点金句,按时间倒序整理
✨ Effet : obtenez l’essence d’une taille unique à la fois
🎯 场景:群太多看不过来,想定时拿到每个群的重点消息摘要 😩 痛点:日活 10+ 群每天爆上千条,不看怕错过、看完又耗时 🪄 一句话提示词:
每天 17:30 扫描我关注的这几个群 [群名],提取今日重点消息(决策、求助、关键信息),按群分类推送给我
🎯 Scénario : Il y a trop de groupes à surveiller et je souhaite obtenir régulièrement un résumé des actualités clés de chaque groupe 😩 Point douloureux : Le groupe avec plus de 10 messages actifs quotidiens génère des milliers de messages chaque jour, et j’ai peur de manquer si je ne le lis pas, et cela prend du temps pour le lire 🪄 Invite d’une phrase :
每天 17:30 扫描我关注的这几个群 [群名],提取今日重点消息(决策、求助、关键信息),按群分类推送给我
✨ Effet : laissez l’IA “surveiller le groupe” pour vous, et aucun message clé ne sera manqué
🎯 场景:喜欢某位博主的写作风格,想让自己的文章也有那个味儿 😩 痛点:模仿半天还是"自己的味道" 🪄 一句话提示词:
分析 [博主名] 过去 10 篇爆款内容的写作套路和用词风格,用这套风格帮我改写这段文字
🎯 Scénario : J’aime le style d’écriture d’un certain blogueur et je veux que mes articles aient cette saveur 😩 Point douloureux : Après une longue période d’imitation, j’ai toujours “mon propre goût” 🪄 Invite d’une phrase :
分析 [博主名] 过去 10 篇爆款内容的写作套路和用词风格,用这套风格帮我改写这段文字
✨ Effet : Le paradigme d’écriture populaire fonctionne pour vous
🎯 场景:每天看到的好内容(URL、截图、笔记)分散在各处,想自动归档成个人知识库 😩 痛点:收藏了也不看,一搜还找不到 🪄 一句话提示词:
把我今天收藏/转发/评论过的链接和文档,自动归档到我的知识库,按主题分类并生成摘要
🎯 Scénario : Le bon contenu (URL, captures d’écran, notes) que je vois chaque jour est dispersé partout et je souhaite l’archiver automatiquement dans une base de connaissances personnelle 😩 Problème : Je ne le lis pas même après l’avoir collecté, et je ne le trouve pas même après une recherche 🪄 Invite d’une phrase :
把我今天收藏/转发/评论过的链接和文档,自动归档到我的知识库,按主题分类并生成摘要
✨ Effet : La recherche dans votre propre cerveau est plus précise que la recherche dans les favoris de votre navigateur
⚙️ 08 · R&D et Technologie

🎯 场景:把一个多步骤自动化任务可视化编排出来,像画流程图一样把 AI 串起来 😩 痛点:复杂任务靠一个长 prompt 搞定,调试和复用都难 🪄 一句话提示词:
帮我把 [业务流程] 拆成可视化的 AI 工作流节点,每个节点明确输入、动作、输出,支持条件分支和循环
🎯 Scénario : organisez visuellement une tâche d’automatisation en plusieurs étapes et enchaînez l’IA comme un organigramme 😩 Point douloureux : les tâches complexes sont terminées avec une longue invite, ce qui rend le débogage et la réutilisation difficiles 🪄 Invite d’une phrase :
帮我把 [业务流程] 拆成可视化的 AI 工作流节点,每个节点明确输入、动作、输出,支持条件分支和循环
✨ Effet : modifiez le flux de travail de l’IA de “boîte noire avec invite longue” à “glisser-déposer visuel”
🎯 场景:整个前端项目要做多语言适配,或统一代码规范改造 😩 痛点:几十个文件手改,改完还得自测,要人命 🪄 一句话提示词:
把这个前端仓库 [仓库名] 的中文硬编码全部提取成国际化 key,生成语言包,并在代码里替换为 i18n 调用
🎯 Scénario : L’ensemble du projet front-end nécessite une adaptation multilingue ou une transformation standard de code unifiée 😩 Problème : Des dizaines de fichiers sont modifiés manuellement et un auto-test est requis après la modification, ce qui met la vie en danger 🪄 Invite d’une phrase :
把这个前端仓库 [仓库名] 的中文硬编码全部提取成国际化 key,生成语言包,并在代码里替换为 i18n 调用
✨ Effet : Le travail physique original d’une semaine peut être réalisé en 1 heure
🎯 场景:线上出 bug,日志一堆看不出问题根因 😩 痛点:自己 grep 半天定位不出来,还得拉人支援 🪄 一句话提示词:
这是 [时间段] 的异常日志 [贴日志],帮我定位报错根因,给出排查方向和可能的修复方案
🎯 Scénario : Il y a un bug en ligne, il y a beaucoup de journaux et la cause première du problème est introuvable. 😩 Point douloureux : je n’arrive pas à le localiser avec grep depuis longtemps et je dois recruter de l’aide 🪄 Invite d’une phrase :
这是 [时间段] 的异常日志 [贴日志],帮我定位报错根因,给出排查方向和可能的修复方案
✨ Effet : De “trouver une aiguille dans une botte de foin” à “l’IA guidant le chemin”, l’efficacité du dépannage est doublée
🎯 场景:从需求沟通 → 代码开发 → 评审 → 部署,全流程串起来 😩 痛点:每个环节都在不同系统里,上下文割裂 🪄 一句话提示词:
根据这份需求文档,帮我在代码仓里建分支、生成初版代码、提交评审并触发部署流水线
🎯 Scénario : De la communication des exigences → développement du code → révision → déploiement, l’ensemble du processus est enchaîné 😩 Point douloureux : chaque lien se trouve dans un système différent et le contexte est séparé 🪄 Invite d’une phrase :
根据这份需求文档,帮我在代码仓里建分支、生成初版代码、提交评审并触发部署流水线
✨ Effet : Automatisation de bout en bout, la R&D ne doit se concentrer que sur la logique de base
🤝 09 · Juridique · Conformité · Approvisionnement

🎯 场景:收到客户合同或供应商合同,要快速识别风险条款 😩 痛点:法务排期长,自己又看不出关键坑 🪄 一句话提示词:
审查这份合同,标注高风险条款(金额、违约、知识产权、保密、排他),给出修改建议和我方立场
🎯 Scénario : Lors de la réception d’un contrat client ou d’un contrat fournisseur, vous devez identifier rapidement les clauses de risque 😩 Point douloureux : Le calendrier légal est long et vous ne voyez pas les principaux pièges 🪄 Invite d’une phrase :
审查这份合同,标注高风险条款(金额、违约、知识产权、保密、排他),给出修改建议和我方立场
✨ Effet : Un cycle d’auto-examen est effectué avant que les affaires juridiques ne prennent le relais, et l’efficacité est doublée.
🎯 场景:作为采购方打分,或作为投标方自检 😩 痛点:打分表几十项,人工打容易主观漂移 🪄 一句话提示词:
按这份评分标准,给这份标书逐项打分,给出扣分理由和改进建议
🎯 Scénario : notation en tant qu’acheteur ou auto-inspection en tant que soumissionnaire 😩 Point douloureux : il y a des dizaines d’éléments dans le tableau de notation et la notation manuelle est sujette à une dérive subjective 🪄 Invite d’une phrase :
按这份评分标准,给这份标书逐项打分,给出扣分理由和改进建议
✨ Effet : notation objective + suggestions d’amélioration structurées
🎯 场景:产品要上线前,要有一份合规的隐私政策 😩 痛点:法律文本不敢自己写,请外部律师又贵 🪄 一句话提示词:
基于我的产品 [功能描述],起草一份符合个保法的隐私政策,突出数据收集范围、使用目的和用户权利
🎯 Scénario : Avant le lancement du produit, une politique de confidentialité conforme doit être en place 😩 Problème : Je n’ose pas rédiger le texte juridique moi-même et engager un avocat externe coûte cher 🪄 Invite d’une phrase :
基于我的产品 [功能描述],起草一份符合个保法的隐私政策,突出数据收集范围、使用目的和用户权利
✨ Effet : suivez le processus de révision juridique après génération, ce qui fait gagner beaucoup de temps aux avocats
🎯 场景:采购前需要出一份"采购依据"供领导审批 😩 痛点:手动调研三家供应商 + 整理报价 + 写依据文档,耗时 1 小时起 🪄 一句话提示词:
针对 [采购品类],帮我调研三家主流供应商的报价和服务对比,生成一份标准的采购依据文档
🎯 Scénario : Avant d’acheter, une « base d’achat » doit être émise pour approbation par la direction 😩 Point douloureux : Rechercher manuellement trois fournisseurs + organiser des devis + rédiger des documents de base, ce qui prend au moins 1 heure 🪄 Invite d’une phrase :
针对 [采购品类],帮我调研三家主流供应商的报价和服务对比,生成一份标准的采购依据文档
✨ Effet : 1 heure → 10 minutes, le taux d’approbation est nettement amélioré
🎯 场景:申报地方政府的补贴资质,要整理大量案例材料 😩 痛点:一次申报要几十份材料,格式要求还严格 🪄 一句话提示词:
基于 [地市] 的申报要求,从我们的历史案例里匹配 5 个最契合的案例,按标准模板整理成申报材料
🎯 Scénario : Pour demander une subvention du gouvernement local, une grande quantité de documents de cas doit être compilée 😩 Problème : Des dizaines de documents sont requis pour une seule demande et les exigences de format sont strictes 🪄 Invite d’une phrase :
基于 [地市] 的申报要求,从我们的历史案例里匹配 5 个最契合的案例,按标准模板整理成申报材料
✨ Effet : De « peigner la chair humaine pendant une semaine » à « emballer en un après-midi »
👥 10 · RH et Personnel

🎯 场景:从发职位 → 收简历 → 匹配候选人 → 安排面试,一条龙 😩 痛点:每个环节都在不同系统里切来切去 🪄 一句话提示词:
发布 [岗位] 职位,帮我筛选过去一周进来的简历,按匹配度打分,对 Top 5 候选人自动发起面试邀约
🎯 Scénario : publier une offre d’emploi → recevoir des CV → faire correspondre les candidats → organiser des entretiens, un guichet unique 😩 Points faibles : chaque lien implique de basculer entre différents systèmes 🪄 Invite d’une phrase :
发布 [岗位] 职位,帮我筛选过去一周进来的简历,按匹配度打分,对 Top 5 候选人自动发起面试邀约
✨ Effet : les liens de recrutement initialement dispersés peuvent être résolus en une phrase
🎯 场景:一次收到几十份简历,要快速筛出 Top 10 😩 痛点:逐份翻阅累到眼瞎,还可能漏掉好候选人 🪄 一句话提示词:
分析这批简历 [附件],按 [岗位] 的 JD 匹配度打分,输出 Top 10 候选人的亮点对比表
🎯 Scénario : recevez des dizaines de CV à la fois et devez filtrer rapidement le Top 10 😩 Points douloureux : les lire un par un vous rend aveugle et vous risquez de manquer de bons candidats 🪄 Invite d’une phrase :
分析这批简历 [附件],按 [岗位] 的 JD 匹配度打分,输出 Top 10 候选人的亮点对比表
✨ Effet : De la « sélection aveugle » à la « notation structurée »
🎯 场景:日常要提交请假、报销、出差等各种 OA 审批 😩 痛点:钉钉里找表单、填字段、选审批人,每次 3 分钟 🪄 一句话提示词:
帮我提交明天上午半天的年假申请,审批人选我的直属领导,理由写"家里有事"
🎯 Scénario : Soumission quotidienne de diverses approbations OA telles que congés, remboursement, voyage d’affaires, etc. 😩 Point douloureux : Recherchez le formulaire sur DingTalk, remplissez les champs et sélectionnez l’approbateur, 3 minutes à chaque fois 🪄 Invite d’une phrase :
帮我提交明天上午半天的年假申请,审批人选我的直属领导,理由写"家里有事"
✨ Effet : Terminez le processus d’approbation directement en une phrase
🎯 场景:候选人筛选完后,要发面试通知、约时间、订会议室 😩 痛点:邮件 + 电话 + 日程,来回拉扯很多次 🪄 一句话提示词:
给候选人 [姓名] 发面试通知,时间定在 [日期时间],面试官 [名单],预订会议室并发邀请
🎯 Scénario : Une fois les candidats sélectionnés, ils doivent envoyer des avis d’entretien, prendre rendez-vous et réserver des salles de conférence 😩 Points faibles : e-mails + appels téléphoniques + horaires, plusieurs allers-retours 🪄 Invite d’une seule phrase :
给候选人 [姓名] 发面试通知,时间定在 [日期时间],面试官 [名单],预订会议室并发邀请
✨ Effet : RH passée de “Secrétaire” à “Stratégie”
🎨 11 · Imagination et gameplay créatif

En plus de « travailler », Wukong peut aussi faire des choses chaleureuses et intéressantes.
🎯 场景:基于自己最近的聊天记录,做一次人格侧写 😩 痛点:做性格测试要花时间一题一题答 🪄 一句话提示词:
分析我最近一周的聊天风格和语言习惯,推演我的 MBTI 类型,给出性格画像和生活建议
🎯 Scénario : Créez un profil de personnalité basé sur votre historique de discussion récent 😩 Point douloureux : Faire le test de personnalité prend du temps pour répondre à chaque question 🪄 Invite d’une phrase :
分析我最近一周的聊天风格和语言习惯,推演我的 MBTI 类型,给出性格画像和生活建议
✨ Effet : profilage IA pour des réponses gratuites, divertissantes et perspicaces à la fois
🎯 场景:工作焦虑、开会前需要稳住心态,想要一段定制的冥想引导 😩 痛点:刷冥想 App 太套路化,不贴合当下情境 🪄 一句话提示词:
基于我今天的状态 [状态描述],生成一段 5 分钟的冥想引导词,用低沉温暖的语气,结尾给一句积极自我暗示
🎯 Scénario : Anxieux au travail, besoin de se calmer avant une réunion et souhaitant un guide de méditation personnalisé 😩 Point douloureux : L’application de méditation est trop routinière et ne correspond pas à la situation actuelle 🪄 Invite d’une phrase :
基于我今天的状态 [状态描述],生成一段 5 分钟的冥想引导词,用低沉温暖的语气,结尾给一句积极自我暗示
✨ Effet : version IA du compagnonnage conscient
🎯 场景:出差在外,想用自己的声音和风格给孩子讲睡前故事 😩 痛点:孩子想听爸爸/妈妈讲故事,但你不在身边 🪄 一句话提示词:
用我的讲话风格,生成一个关于 [主题] 的教育性睡前故事,10 分钟篇幅,适合 [年龄] 的孩子
🎯 Scénario : Je suis en voyage d’affaires et je veux raconter à mon enfant une histoire au coucher avec ma propre voix et mon propre style 😩 Point douloureux : L’enfant veut écouter son père/mère raconter des histoires, mais vous n’êtes pas là 🪄 Invite d’une phrase :
用我的讲话风格,生成一个关于 [主题] 的教育性睡前故事,10 分钟篇幅,适合 [年龄] 的孩子
✨ Effet : La version IA du « Je » continue de vous accompagner et réchauffe votre famille
💡 Conseils aux débutants sur la route
Étape 1 : Choisissez la carte la plus pertinente pour votre position, copiez le mot d’invite directement dans Wukong et exécutez-le.
Étape 2 : Enregistrez 3 situations dans lesquelles vous avez pensé « Wow, c’est si simple » et affinez les mots d’invite dans votre propre modèle.
Étape 3 : Précipitez votre modèle Word d’invite dans une compétence et le processus complet peut être déclenché en une seule phrase.